close
比利:我想要五分熟。
5.I'd like to have another free drink, please. 我想要續杯,麻煩你。
2.Could you separate the sauce from the bread? 可以請你把醬料分開放嗎?
Billy: I'd like it 50% done.
Debugged
1.I'd like it to go.
錯誤句的意思是把醬料「從麵包上舀起來」再分開放,而不是「事先」就把醬料放 在一旁,我們想表達的意思當然是後者!
報名請打電話(台北)02-27215033、(新竹)03-5782199, www.core-corner.com。
這句話出自於一個外商軟體公司的副總。
餐點「外帶」的英文若說成take home,就是標準的中式英文,正確用語是to go,「內用」則是for here,別說成eat inside。
1.I'd like it to take home. 我想要外帶。
容易犯錯的英文,不見得是專業、艱澀的句子,很多時候都是一些日常生活用句,由於沒有旁人刻意糾正,也就一錯再錯而不自知。以下五個例句都是去餐廳用餐時的基本會話,請看看你是否都說對了?
在飲料可以免費續杯的餐廳,用I'd like a refill這句話就可以表達想再要一杯飲料的意思,而且不用強調free(免費的)。
服務生:請問您的牛排要幾分熟?
2.Could I have the sauce on the side?
4.Waitress: How do you like your steak?
3.Do you want a bite of my meal?
想要請一同用餐的友人嘗嘗自己的餐點,用eat my meal感覺像是要 對方整盤拿去吃掉,a bite才是分一點去吃的意思。
4.Waitress: How do you like your steak?
Billy: I'd like it medium-rare.
中文的「五分熟」,若 直譯成50% done,就算外籍服務生猜懂了,也是不道地的說法。正確的用詞是medium-rare。
5.I'd like a refill, please.
3.Do you want to eat my meal? 你想吃吃看我的餐點嗎?
「做完簡報,送美國客戶走到門口的那30秒,是一條最艱難的英語路」。
工商時報【湯名潔】
開會等人到齊之前,等電梯那一刻,點完餐等上菜.......他 說,那樣用得到英文的場合,聊天不難,讓聊天變成生意才難。
把艱難的英語路,變成一條希望之路,其實只需要你的決心,加上一年一對一。
Debug
7F1A33CBE22E3840
5.I'd like to have another free drink, please. 我想要續杯,麻煩你。
2.Could you separate the sauce from the bread? 可以請你把醬料分開放嗎?
Billy: I'd like it 50% done.
Debugged
1.I'd like it to go.
錯誤句的意思是把醬料「從麵包上舀起來」再分開放,而不是「事先」就把醬料放 在一旁,我們想表達的意思當然是後者!
報名請打電話(台北)02-27215033、(新竹)03-5782199, www.core-corner.com。
這句話出自於一個外商軟體公司的副總。
餐點「外帶」的英文若說成take home,就是標準的中式英文,正確用語是to go,「內用」則是for here,別說成eat inside。
1.I'd like it to take home. 我想要外帶。
容易犯錯的英文,不見得是專業、艱澀的句子,很多時候都是一些日常生活用句,由於沒有旁人刻意糾正,也就一錯再錯而不自知。以下五個例句都是去餐廳用餐時的基本會話,請看看你是否都說對了?
在飲料可以免費續杯的餐廳,用I'd like a refill這句話就可以表達想再要一杯飲料的意思,而且不用強調free(免費的)。
服務生:請問您的牛排要幾分熟?
2.Could I have the sauce on the side?
4.Waitress: How do you like your steak?
3.Do you want a bite of my meal?
想要請一同用餐的友人嘗嘗自己的餐點,用eat my meal感覺像是要 對方整盤拿去吃掉,a bite才是分一點去吃的意思。
4.Waitress: How do you like your steak?
Billy: I'd like it medium-rare.
中文的「五分熟」,若 直譯成50% done,就算外籍服務生猜懂了,也是不道地的說法。正確的用詞是medium-rare。
5.I'd like a refill, please.
3.Do you want to eat my meal? 你想吃吃看我的餐點嗎?
「做完簡報,送美國客戶走到門口的那30秒,是一條最艱難的英語路」。
工商時報【湯名潔】
開會等人到齊之前,等電梯那一刻,點完餐等上菜.......他 說,那樣用得到英文的場合,聊天不難,讓聊天變成生意才難。
把艱難的英語路,變成一條希望之路,其實只需要你的決心,加上一年一對一。
Debug
- 小額信貸利率 最好貸款的銀行有哪間
- 銀行整合負債 比較好過件的銀行
- 高雄哪裡可以借錢 急需用錢安全借錢管道
- 銀行信用貸款比較 哪家銀行評比最好又快
- 房屋貸款試算 哪間銀行貸款快速好辦理過件率超高
- 台北民間代書借款 哪裡借錢最好辦快速撥款
- 小額信貸利率 最好貸款的銀行有哪間
- 銀行整合負債 比較好過件的銀行
- 高雄哪裡可以借錢 急需用錢安全借錢管道
- 銀行信用貸款比較 哪家銀行評比最好又快
- 房屋貸款試算 哪間銀行貸款快速好辦理過件率超高
- 台北民間代書借款 哪裡借錢最好辦快速撥款
7F1A33CBE22E3840
文章標籤
全站熱搜
留言列表